| 1 |
כִּ֤י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 2 |
כָל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 3 |
סְאוֹן֙
|
סְאוֹן
|
H5430
|
HNcmsa |
|
סְאוֹן from סָאַן; perhaps a military boot (as a protection from mud: battle. |
| 4 |
סֹאֵ֣ן
|
סָאַן
|
H5431
|
HVqrmsa |
|
סָאַן a primitive root; to be miry; used only as denominative from סְאוֹן; to shoe, i.e. (active participle) a soldier shod: warrior. |
| 5 |
בְּ/רַ֔עַשׁ
|
רַ֫עַשׁ
|
H7494
|
HR/Ncmsa |
|
רַ֫עַשׁ from רָעַשׁ; vibration, bounding, uproar: commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking. |
| 6 |
וְ/שִׂמְלָ֖ה
|
שִׂמְלָה
|
H8071
|
HC/Ncfsa |
|
שִׂמְלָה perhaps by permutation for the feminine of סֵ֫מֶל (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle: apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare שַׂלְמָה. |
| 7 |
מְגוֹלָלָ֣ה
|
גָּלַל
|
H1556
|
HVMsfsa |
|
גָּלַל a primitive root; to roll (literally or figuratively): commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow. |
| 8 |
בְ/דָמִ֑ים
|
דָּם
|
H1818
|
HR/Ncmpa |
|
דָּם from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent. |
| 9 |
וְ/הָיְתָ֥ה
|
הָיָה
|
H1961
|
HC/Vqq3fs |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 10 |
לִ/שְׂרֵפָ֖ה
|
שְׂרֵפָה
|
H8316
|
HR/Ncfsa |
|
שְׂרֵפָה from שָׂרַף; cremation: burning. |
| 11 |
מַאֲכֹ֥לֶת
|
מַאֲכֹ֫לֶת
|
H3980
|
HNcfsc |
|
מַאֲכֹ֫לֶת from אָכַל; something eaten (by fire), i.e. fuel: fuel. |
| 12 |
אֵֽשׁ
|
אֵשׁ
|
H784
|
HNcbsa |
|
אֵשׁ a primitive word; fire (literally or figuratively): burning, fiery, fire, flaming, hot. |