📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 9:13
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יַּכְרֵ֨ת כָּרַת H3772 HC/Vhw3ms כָּרַת a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): be chewed, be con-(feder-)ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ((covenant)), X lose, perish, X utterly, X want.
2 יְהוָ֜ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
3 מִ/יִּשְׂרָאֵ֗ל יִשְׂרָאֵל H3478 HR/Np יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel.
4 רֹ֧אשׁ רֹאשׁ H7218 HNcmsa רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
5 וְ/זָנָ֛ב זָנָב H2180 HC/Ncmsa זָנָב from זָנַב (in the original sense of flapping); the tail (literally or figuratively): tail.
6 כִּפָּ֥ה כִּפָּה H3712 HNcfsa כִּפָּה feminine of כָּף; a leaf of a palm-tree: branch.
7 וְ/אַגְמ֖וֹן אַגְמוֹן H100 HC/Ncmsa אַגְמוֹן from the same as אֲגַם; a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication a rush (as growing there); collectively a rope of rushes: bulrush, caldron, hook, rush.
8 י֥וֹם יוֹם H3117 HNcmsa יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
9 אֶחָֽד אֶחָד H259 HAcmsa אֶחָד a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,