| 1 |
שׁוֹחֵ֨ט
|
שָׁחַט
|
H7819
|
HVqrmsa |
|
שָׁחַט a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre): kill, offer, shoot out, slay, slaughter. |
| 2 |
הַ/שּׁ֜וֹר
|
שׁוֹר
|
H7794
|
HTd/Ncmsa |
|
שׁוֹר from שׁוּר; a bullock (as a traveller): bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for shuwr). |
| 3 |
מַכֵּה
|
נָכָה
|
H5221
|
HVhrmsc |
|
נָכָה a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively): beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound. |
| 4 |
אִ֗ישׁ
|
אּישׁ
|
H376
|
HNcmsa |
|
אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים. |
| 5 |
זוֹבֵ֤חַ
|
זָבַח
|
H2076
|
HVqrmsa |
|
זָבַח a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice): kill, offer, (do) sacrifice, slay. |
| 6 |
הַ/שֶּׂה֙
|
שֶׂה
|
H7716
|
HTd/Ncbsa |
|
שֶׂה or sey; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat: (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare שֶׂה. |
| 7 |
עֹ֣רֵֽף
|
עָרַף
|
H6202
|
HVqrmsa |
|
עָרַף a primitive root (identical with עָרַף through the idea of sloping); properly, to bend downward; but used only as a denominative from עֹ֫רֶף, to break the neck; hence (figuratively) to destroy: that is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck. |
| 8 |
כֶּ֔לֶב
|
כָּ֫לֶב
|
H3611
|
HNcmsa |
|
כָּ֫לֶב from an unused root means. to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute: dog. |
| 9 |
מַעֲלֵ֤ה
|
עָלָה
|
H5927
|
HVhrmsc |
|
עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
| 10 |
מִנְחָה֙
|
מִנְחָה
|
H4503
|
HNcfsa |
|
מִנְחָה from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary): gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. |
| 11 |
דַּם
|
דָּם
|
H1818
|
HNcmsc |
|
דָּם from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent. |
| 12 |
חֲזִ֔יר
|
חֲזִיר
|
H2386
|
HNcmsa |
|
חֲזִיר from an unused root probably meaning to enclose; a hog (perhaps as penned): boar, swine. |
| 13 |
מַזְכִּ֥יר
|
זָכַר
|
H2142
|
HVhrmsa |
|
זָכַר a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from זָכָר) to be male: X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well. |
| 14 |
לְבֹנָ֖ה
|
לְבוֹנָה
|
H3828
|
HNcfsa |
|
לְבוֹנָה or lbonah; from לָבָן; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke): -(frank-)incense. |
| 15 |
מְבָ֣רֵֽךְ
|
בָּרַך
|
H1288
|
HVprmsa |
|
בָּרַך a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank. |
| 16 |
אָ֑וֶן
|
אָ֫וֶן
|
H205
|
HNcmsa |
|
אָ֫וֶן from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַ֫יִן. |
| 17 |
גַּם
|
גַּם
|
H1571
|
HTa |
|
גַּם by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
| 18 |
הֵ֗מָּה
|
הֵם
|
H1992
|
HPp3mp |
|
הֵם or (prolonged) hemmah; masculine plural from הֲלַך; they (only used when emphatic): it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 19 |
בָּֽחֲרוּ֙
|
בָּחַר
|
H977
|
HVqp3cp |
|
בָּחַר a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. |
| 20 |
בְּ/דַרְכֵי/הֶ֔ם
|
דְּרָכַ֫יִם
|
H1870
|
HR/Ncbpc/Sp3mp |
|
דְּרָכַ֫יִם from דָּרַך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). |
| 21 |
וּ/בְ/שִׁקּוּצֵי/הֶ֖ם
|
שִׁקּוּץ
|
H8251
|
HC/R/Ncmpc/Sp3mp |
|
שִׁקּוּץ or shiqquts; from שָׁקַץ; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol: abominable filth (idol, -ation), detestable (thing). |
| 22 |
נַפְשָׁ֥/ם
|
נָ֫פֶשׁ
|
H5315
|
HNcbsc/Sp3mp |
|
נָ֫פֶשׁ from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it. |
| 23 |
חָפֵֽצָה
|
חָפֵץ
|
H2654
|
HVqp3fs |
|
חָפֵץ a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire: X any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. |