| 1 |
לְמַ֤עַן
|
מַ֫עַן
|
H4616
|
HR |
|
מַ֫עַן from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to. |
| 2 |
תִּֽינְקוּ֙
|
יָנַק
|
H3243
|
HVqi2mp |
|
יָנַק a primitive root; to suck; causatively, to give milk: milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). |
| 3 |
וּ/שְׂבַעְתֶּ֔ם
|
שָׂבַע
|
H7646
|
HC/Vqq2mp |
|
שָׂבַע or sabeay; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively): have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. |
| 4 |
מִ/שֹּׁ֖ד
|
שַׁד
|
H7699
|
HR/Ncmsc |
|
שַׁד or shod; probably from שׁוּד (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging): breast, pap, teat. |
| 5 |
תַּנְחֻמֶ֑י/הָ
|
תַּנְחוּמִים
|
H8575
|
HNcbpc/Sp3fs |
|
תַּנְחוּמִים or tanchum; and (feminine) tanchuwmah; from נָחַם; compassion, solace: comfort, consolation. |
| 6 |
לְמַ֧עַן
|
מַ֫עַן
|
H4616
|
HR |
|
מַ֫עַן from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to. |
| 7 |
תָּמֹ֛צּוּ
|
מָצַץ
|
H4711
|
HVqi2mp |
|
מָצַץ a primitive root; to suck: milk. |
| 8 |
וְ/הִתְעַנַּגְתֶּ֖ם
|
עָנַג
|
H6026
|
HC/Vtq2mp |
|
עָנַג a primitive root; to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious: delicate(-ness), (have) delight (self), sport self. |
| 9 |
מִ/זִּ֥יז
|
זִיז
|
H2123
|
HR/Ncmsc |
|
זִיז from an unused root apparently meaning to be conspicuous; fulness of the breast; also a moving creature: abundance, wild beast. |
| 10 |
כְּבוֹדָֽ/הּ
|
כָּבוֹד
|
H3519
|
HNcbsc/Sp3fs |
|
כָּבוֹד rarely kabod; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: glorious(-ly), glory, honour(-able). |