📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 65:15
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/הִנַּחְתֶּ֨ם יָנַח H3240 HC/Vhp2mp יָנַח a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נ֫וּחַ, and the others here.)
2 שִׁמְ/כֶ֤ם שֵׁם H8034 HNcmsc/Sp2mp שֵׁם a primitive word (perhaps rather from שׂוּם through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַ֫יִם); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
3 לִ/שְׁבוּעָה֙ שְׁבוּעָה H7621 HR/Ncfsa שְׁבוּעָה feminine passive participle of שָׁבַע; properly, something sworn, i.e. an oath: curse, oath, X sworn.
4 לִ/בְחִירַ֔/י בְּחִיר H972 HR/Aampc/Sp1cs בְּחִיר from בָּחַר; select: choose, chosen one, elect.
5 וֶ/הֱמִיתְ/ךָ֖ מוּת H4191 HC/Vhq3ms/Sp2ms מוּת a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill: X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
6 אֲדֹנָ֣/י אֲדֹנָי H136 HNcmpc/Sp1cs אֲדֹנָי am emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only): (my) Lord.
7 יְהוִ֑ה יְהֹוִה H3069 HNp יְהֹוִה a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי): God.
8 וְ/לַ/עֲבָדָ֥י/ו עָ֫בֶד H5650 HC/R/Ncmpc/Sp3ms עָ֫בֶד from עָבַד; a servant: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
9 יִקְרָ֖א קָרָא H7121 HVqi3ms קָרָא a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications): bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
10 שֵׁ֥ם שֵׁם H8034 HNcmsa שֵׁם a primitive word (perhaps rather from שׂוּם through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַ֫יִם); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
11 אַחֵֽר אַחֵר H312 HAamsa אַחֵר from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.: (an-)other man, following, next, strange.