📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 65:10
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/הָיָ֤ה הָיָה H1961 HC/Vqq3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
2 הַ/שָּׁרוֹן֙ NONE H8289 HTd/Np NONE probably abridged from יָשַׁר; plain, Sharon, the name of a place in Palestine: Lasharon, Sharon.
3 לִ/נְוֵה נָוֶה H5116 HR/Ncbsc נָוֶה or (feminine) navah; from נָוָה; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den): comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
4 צֹ֔אן צֹאן H6629 HNcbsa צֹאן or tsaown (Psalm 144:13); from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men): (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
5 וְ/עֵ֥מֶק עֵ֫מֶק H6010 HC/Ncmsc עֵ֫מֶק from עָמַק; a vale (i.e. broad depression): dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also בֵּית הָעֵ֫מֶק.
6 עָכ֖וֹר עָכוֹר H5911 HNp עָכוֹר from עָכַר; troubled; Akor, the name of a place in Palestine: Achor.
7 לְ/רֵ֣בֶץ רֵ֫בֶץ H7258 HR/Ncmsc רֵ֫בֶץ from רָבַץ; a couch or place of repose: where each lay, lie down in, resting place.
8 בָּקָ֑ר בָּקָר H1241 HNcbsa בָּקָר from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd: beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
9 לְ/עַמִּ֖/י עָם H5971 HR/Ncmsc/Sp1cs עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
10 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
11 דְּרָשֽׁוּ/נִי דָּרַשׁ H1875 HVqp3cp/Sp1cs דָּרַשׁ a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship: ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), X surely.