| 1 |
פּוּרָ֣ה
|
פּוּרָה
|
H6333
|
HNcfsa |
|
פּוּרָה from פּוּר; a wine-press (as crushing the grapes): winepress. |
| 2 |
דָּרַ֣כְתִּי
|
דָּרַך
|
H1869
|
HVqp1cs |
|
דָּרַך a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending): archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. |
| 3 |
לְ/בַדִּ֗/י
|
בַּד
|
H905
|
HR/Ncmsc/Sp1cs |
|
בַּד from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. |
| 4 |
וּ/מֵֽ/עַמִּים֙
|
עָם
|
H5971
|
HC/R/Ncmpa |
|
עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people. |
| 5 |
אֵֽין
|
אַ֫יִן
|
H369
|
HTn |
|
אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן. |
| 6 |
אִ֣ישׁ
|
אּישׁ
|
H376
|
HNcmsa |
|
אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים. |
| 7 |
אִתִּ֔/י
|
אוֹת
|
H854
|
HR/Sp1cs |
|
אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
| 8 |
וְ/אֶדְרְכֵ֣/ם
|
דָּרַך
|
H1869
|
HC/Vqi1cs/Sp3mp |
|
דָּרַך a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending): archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. |
| 9 |
בְּ/אַפִּ֔/י
|
אַף
|
H639
|
HR/Ncmsc/Sp1cs |
|
אַף from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath. |
| 10 |
וְ/אֶרְמְסֵ֖/ם
|
רָמַס
|
H7429
|
HC/Vqi1cs/Sp3mp |
|
רָמַס a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively): oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). |
| 11 |
בַּ/חֲמָתִ֑/י
|
חֵמָה
|
H2534
|
HR/Ncfsc/Sp1cs |
|
חֵמָה or (Dan. 11:44) chemaC; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever): anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See חֶמְאָה. |
| 12 |
וְ/יֵ֤ז
|
נָזָה
|
H5137
|
HC/Vqi3ms |
|
נָזָה a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation): sprinkle. |
| 13 |
נִצְחָ/ם֙
|
נֵ֫צַח
|
H5332
|
HNcmsc/Sp3mp |
|
נֵ֫צַח probably identical with נֵ֫צַח, through the idea of brilliancy of color; juice of the grape (as blood red): blood, strength. |
| 14 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 15 |
בְּגָדַ֔/י
|
בֶּ֫גֶד
|
H899
|
HNcmpc/Sp1cs |
|
בֶּ֫גֶד from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe. |
| 16 |
וְ/כָל
|
כֹּל
|
H3605
|
HC/Ncmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 17 |
מַלְבּוּשַׁ֖/י
|
מַלְבּוּשׁ
|
H4403
|
HNcmpc/Sp1cs |
|
מַלְבּוּשׁ or malbush; from לָבַשׁ; a garment, or (collectively) clothing: apparel, raiment, vestment. |
| 18 |
אֶגְאָֽלְתִּי
|
גָּאַל
|
H1351
|
HVhp1cs |
|
גָּאַל a primitive root, (rather identified with גָּאַל, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate: defile, pollute, stain. |