📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 62:1
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 לְמַ֤עַן מַ֫עַן H4616 HR מַ֫עַן from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.
2 צִיּוֹן֙ צִיּוֹן H6726 HNp צִיּוֹן the same (regularly) as צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem: Zion.
3 לֹ֣א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
4 אֶחֱשֶׁ֔ה חָשָׁה H2814 HVqi1cs חָשָׁה a primitive root; to hush or keep quiet: hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
5 וּ/לְמַ֥עַן מַ֫עַן H4616 HC/R מַ֫עַן from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.
6 יְרוּשָׁלִַ֖ם יְרוּשָׁלַ֫םִ H3389 HNp יְרוּשָׁלַ֫םִ rarely Yruwshalayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשְׁלֶם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: Jerusalem.
7 לֹ֣א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 אֶשְׁק֑וֹט שָׁקַט H8252 HVqi1cs שָׁקַט a primitive root; to repose (usually figurative): appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
9 עַד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
10 יֵצֵ֤א יָצָא H3318 HVqi3ms יָצָא a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
11 כַ/נֹּ֨גַהּ֙ נֹ֫גַהּ H5051 HRd/Ncfsa נֹ֫גַהּ from נָגַהּ; brilliancy (literally or figuratively): bright(-ness), light, (clear) shining.
12 צִדְקָ֔/הּ צֶ֫דֶק H6664 HNcmsc/Sp3fs צֶ֫דֶק from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).
13 וִ/ישׁוּעָתָ֖/הּ יְשׁוּעָה H3444 HC/Ncfsc/Sp3fs יְשׁוּעָה feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
14 כְּ/לַפִּ֥יד לַפִּיד H3940 HR/Ncmsa לַפִּיד or lappid; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame: (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.
15 יִבְעָֽר בָּעַר H1197 HVqi3ms בָּעַר a primitive root; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also (as denominative from בָּ֫עַר) to be(-come) brutish: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ((on fire)), waste.