| 1 |
וְ/יָנַקְתְּ֙
|
יָנַק
|
H3243
|
HC/Vqq2fs |
|
יָנַק a primitive root; to suck; causatively, to give milk: milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). |
| 2 |
חֲלֵ֣ב
|
חָלָב
|
H2461
|
HNcmsc |
|
חָלָב from the same as חֵ֫לֶב; milk (as the richness of kine): + cheese, milk, sucking. |
| 3 |
גּוֹיִ֔ם
|
גּוֹי
|
H1471
|
HNcmpa |
|
גּוֹי rarely (shortened) goy; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: Gentile, heathen, nation, people. |
| 4 |
וְ/שֹׁ֥ד
|
שַׁד
|
H7699
|
HC/Ncmsc |
|
שַׁד or shod; probably from שׁוּד (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging): breast, pap, teat. |
| 5 |
מְלָכִ֖ים
|
מֶ֫לֶך
|
H4428
|
HNcmpa |
|
מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal. |
| 6 |
תִּינָ֑קִי
|
יָנַק
|
H3243
|
HVqi2fs |
|
יָנַק a primitive root; to suck; causatively, to give milk: milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). |
| 7 |
וְ/יָדַ֗עַתְּ
|
יָדַע
|
H3045
|
HC/Vqq2fs |
|
יָדַע a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow): acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot. |
| 8 |
כִּ֣י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 9 |
אֲנִ֤י
|
אָ֫נִי
|
H589
|
HPp1cs |
|
אָ֫נִי contracted from אָנֹכִי; I: I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who. |
| 10 |
יְהוָה֙
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 11 |
מֽוֹשִׁיעֵ֔/ךְ
|
יָשַׁע
|
H3467
|
HVhrmsc/Sp2fs |
|
יָשַׁע a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor: X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. |
| 12 |
וְ/גֹאֲלֵ֖/ךְ
|
גָּאַל
|
H1350
|
HC/Vqrmsc/Sp2fs |
|
גָּאַל a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.): X in any wise, X at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. |
| 13 |
אֲבִ֥יר
|
אֲבִיר
|
H46
|
HAamsc |
|
אֲבִיר from אָבַר; mighty (spoken of God): mighty (one). |
| 14 |
יַעֲקֹֽב
|
יַעֲקֹב
|
H3290
|
HNp |
|
יַעֲקֹב from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch: Jacob. |