| 1 |
כִּ֤י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 2 |
כַפֵּי/כֶם֙
|
כָּף
|
H3709
|
HNcfdc/Sp2mp |
|
כָּף from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power: branch, + foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. |
| 3 |
נְגֹאֲל֣וּ
|
גָּאַל
|
H1351
|
HVNp3cp |
|
גָּאַל a primitive root, (rather identified with גָּאַל, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate: defile, pollute, stain. |
| 4 |
בַ/דָּ֔ם
|
דָּם
|
H1818
|
HRd/Ncmsa |
|
דָּם from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent. |
| 5 |
וְ/אֶצְבְּעוֹתֵי/כֶ֖ם
|
אֶצְבַּע
|
H676
|
HC/Ncfpc/Sp2mp |
|
אֶצְבַּע from the same as צֶ֫בַע (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe: finger, toe. |
| 6 |
בֶּֽ/עָוֺ֑ן
|
עָווֹן
|
H5771
|
HRd/Ncbsa |
|
עָווֹן or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)); from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. |
| 7 |
שִׂפְתֽוֹתֵי/כֶם֙
|
שָׂפָה
|
H8193
|
HNcfpc/Sp2mp |
|
שָׂפָה or (in dual and plural) sepheth; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. |
| 8 |
דִּבְּרוּ
|
דָּבַר
|
H1696
|
HVpp3cp |
|
דָּבַר a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work. |
| 9 |
שֶׁ֔קֶר
|
שֶׁ֫קֶר
|
H8267
|
HNcmsa |
|
שֶׁ֫קֶר from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully. |
| 10 |
לְשׁוֹנְ/כֶ֖ם
|
לָשׁוֹן
|
H3956
|
HNcbsc/Sp2mp |
|
לָשׁוֹן or lashon; also (in plural) feminine lshonah; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): + babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge. |
| 11 |
עַוְלָ֥ה
|
עָ֫וֶל
|
H5766
|
HNcbsa |
|
עָ֫וֶל or lavel; and (feminine) lavlah; or owlah; or .olah; from עָוַל; (moral) evil: iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). |
| 12 |
תֶהְגֶּֽה
|
הָגָה
|
H1897
|
HVqi3fs |
|
הָגָה a primitive root (compare הֲגִיג); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter. |