📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 59:17
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יִּלְבַּ֤שׁ לָבַשׁ H3847 HC/Vqw3ms לָבַשׁ or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
2 צְדָקָה֙ צְדָקָה H6666 HNcfsa צְדָקָה from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity): justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
3 כַּ/שִּׁרְיָ֔ן שִׁרְיוֹן H8302 HRd/Ncbsa שִׁרְיוֹן or shiryon; and shiryan; also (feminine) shiryah; and shiryonah; from שָׁרָה in the original sense of turning; a corslet (as if twisted): breastplate, coat of mail, habergeon, harness. See סִרְיֹן.
4 וְ/כ֥וֹבַע כּוֹבָע H3553 HC/Ncmsc כּוֹבָע from an unused root meaning to be high or rounded; a helmet (as arched): helmet. Compare קוֹבַע.
5 יְשׁוּעָ֖ה יְשׁוּעָה H3444 HNcfsa יְשׁוּעָה feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
6 בְּ/רֹאשׁ֑/וֹ רֹאשׁ H7218 HR/Ncmsc/Sp3ms רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
7 וַ/יִּלְבַּ֞שׁ לָבַשׁ H3847 HC/Vqw3ms לָבַשׁ or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
8 בִּגְדֵ֤י בֶּ֫גֶד H899 HNcmpc בֶּ֫גֶד from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe.
9 נָקָם֙ נָקָם H5359 HNcmsa נָקָם from נָקַם; revenge: + avenged, quarrel, vengeance.
10 תִּלְבֹּ֔שֶׁת תִּלְבֹּ֫שֶׁת H8516 HNcfsa תִּלְבֹּ֫שֶׁת from לָבַשׁ; a garment: clothing.
11 וַ/יַּ֥עַט עָטָה H5844 HC/Vqw3ms עָטָה a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll: array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, X surely, turn aside.
12 כַּ/מְעִ֖יל מְעִיל H4598 HRd/Ncmsa מְעִיל from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment): cloke, coat, mantle, robe.
13 קִנְאָֽה קִנְאָה H7068 HNcfsa קִנְאָה from קָנָא; jealousy or envy: envy(-ied), jealousy, X sake, zeal.