📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 59:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 נֶהֱמֶ֤ה הָמָה H1993 HVqi1cp הָמָה a primitive root (compare הוּם); to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
2 כַ/דֻּבִּים֙ דֹּב H1677 HRd/Ncmpa דֹּב or (fully) dowb; from דָּבַב; the bear (as slow): bear.
3 כֻּלָּ֔/נוּ כֹּל H3605 HNcmsc/Sp1cp כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
4 וְ/כַ/יּוֹנִ֖ים יוֹנִים H3123 HC/Rd/Ncfpa יוֹנִים probably from the same as יָ֫יִן; a dove (apparently from the warmth of their mating): dove, pigeon.
5 הָגֹ֣ה הָגָה H1897 HVqa הָגָה a primitive root (compare הֲגִיג); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter.
6 נֶהְגֶּ֑ה הָגָה H1897 HVqi1cp הָגָה a primitive root (compare הֲגִיג); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter.
7 נְקַוֶּ֤ה קָוָה H6960 HVpi1cp קָוָה a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect: gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
8 לַ/מִּשְׁפָּט֙ מִשְׁפָּט H4941 HRd/Ncmsa מִשְׁפָּט from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style: + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
9 וָ/אַ֔יִן אַ֫יִן H369 HC/Tn אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.
10 לִֽ/ישׁוּעָ֖ה יְשׁוּעָה H3444 HR/Ncfsa יְשׁוּעָה feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
11 רָחֲקָ֥ה רָחַק H7368 HVqp3fs רָחַק a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, (be) a good way (off).
12 מִמֶּֽ/נּוּ מִן H4480 HR/Sp1cp מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.