📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 58:8
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אָ֣ז אָז H227 HD אָז a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
2 יִבָּקַ֤ע בָּקַע H1234 HVNi3ms בָּקַע a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
3 כַּ/שַּׁ֨חַר֙ שָׁ֫חַר H7837 HRd/Ncmsa שָׁ֫חַר from שָׁחַר; dawn (literal, figurative or adverbial): day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
4 אוֹרֶ֔/ךָ אוֹר H216 HNcbsc/Sp2ms אוֹר from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
5 וַ/אֲרֻכָתְ/ךָ֖ אֲרוּכָה H724 HC/Ncfsc/Sp2ms אֲרוּכָה or rarukah; feminine passive participle of 748 (in the sense of restoring to soundness); wholeness (literally or figuratively): health, made up, perfected.
6 מְהֵרָ֣ה מְהֵרָה H4120 HNcfsa מְהֵרָה feminine of מַהֵר; properly, a hurry; hence (adverbially) promptly: hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly.
7 תִצְמָ֑ח צָמַח H6779 HVqi3fs צָמַח a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative): bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
8 וְ/הָלַ֤ךְ הָלַך H1980 HC/Vqq3ms הָלַך akin to יָלַך; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.
9 לְ/פָנֶ֨י/ךָ֙ פָּנִים H6440 HR/Ncbpc/Sp2ms פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
10 צִדְקֶ֔/ךָ צֶ֫דֶק H6664 HNcmsc/Sp2ms צֶ֫דֶק from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).
11 כְּב֥וֹד כָּבוֹד H3519 HNcbsc כָּבוֹד rarely kabod; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: glorious(-ly), glory, honour(-able).
12 יְהוָ֖ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
13 יַאַסְפֶֽ/ךָ אָסַף H622 HVqi3ms/Sp2ms אָסַף a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.