📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 57:17
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בַּ/עֲוֺ֥ן עָווֹן H5771 HR/Ncbsc עָווֹן or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)); from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
2 בִּצְע֛/וֹ בֶּ֫צַע H1215 HNcmsc/Sp3ms בֶּ֫צַע from בָּצַע; plunder; by extension, gain (usually unjust): covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.
3 קָצַ֥פְתִּי קָצַף H7107 HVqp1cs קָצַף a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage: (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
4 וְ/אַכֵּ֖/הוּ נָכָה H5221 HC/Vhi1cs/Sp3ms נָכָה a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively): beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
5 הַסְתֵּ֣ר סָתַר H5641 HVha סָתַר a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, X surely.
6 וְ/אֶקְצֹ֑ף קָצַף H7107 HC/Vqi1cs קָצַף a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage: (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
7 וַ/יֵּ֥לֶךְ יָלַך H3212 HC/Vqw3ms יָלַך a primitive root (compare הָלַך); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
8 שׁוֹבָ֖ב שׁוֹבָב H7726 HAamsa שׁוֹבָב from שׁוּב; apostate, i.e. idolatrous: backsliding, frowardly, turn away (from margin).
9 בְּ/דֶ֥רֶךְ דְּרָכַ֫יִם H1870 HR/Ncbsc דְּרָכַ֫יִם from דָּרַך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).
10 לִבּֽ/וֹ לֵב H3820 HNcmsc/Sp3ms לֵב a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.