📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 50:1
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כֹּ֣ה כֹּה H3541 HD כֹּה from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
2 אָמַ֣ר אָמַר H559 HVqp3ms אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
3 יְהוָ֗ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
4 אֵ֣י אַי H335 HTi אַי perhaps from מֵאַ֫יִן; where? hence how?: how, what, whence, where, whether, which (way).
5 זֶ֠ה זֶה H2088 HPdxms זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ.
6 סֵ֣פֶר סֵ֫פֶר H5612 HNcmsc סֵ֫פֶר or (feminine) ciphrah (Psa. 56:8 (9)); from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book: bill, book, evidence, X learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
7 כְּרִית֤וּת כְּרִיתוּת H3748 HNcfsc כְּרִיתוּת from כָּרַת; a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorce: divorce(-ment).
8 אִמְּ/כֶם֙ אֵם H517 HNcfsc/Sp2mp אֵם a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like אָב): dam, mother, X parting.
9 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
10 שִׁלַּחְתִּ֔י/הָ שָׁלַח H7971 HVpp1cs/Sp3fs שָׁלַח a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications): X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
11 א֚וֹ אַו H176 HC אַו presumed to be the "constructive" or genitival form of -av; short for אַוַּת; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if: also, and, either, if, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether.
12 מִ֣י מִי H4310 HTi מִי an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix: any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.
13 מִ/נּוֹשַׁ֔/י נָשָׁה H5383 HR/Vqrmpc/Sp1cs נָשָׁה a primitive root (rather identical with נָשָׁה, in the sense of נָשָׁא); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest: creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
14 אֲשֶׁר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
15 מָכַ֥רְתִּי מָכַר H4376 HVqp1cs מָכַר a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): X at all, sell (away, -er, self).
16 אֶתְ/כֶ֖ם אוֹת H853 HTo/Sp2mp אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
17 ל֑/וֹ HR/Sp3ms
18 הֵ֤ן הֵן H2005 HTm הֵן a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if: behold, if, lo, though.
19 בַּ/עֲוֺנֹֽתֵי/כֶם֙ עָווֹן H5771 HR/Ncbpc/Sp2mp עָווֹן or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)); from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
20 נִמְכַּרְתֶּ֔ם מָכַר H4376 HVNp2mp מָכַר a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): X at all, sell (away, -er, self).
21 וּ/בְ/פִשְׁעֵי/כֶ֖ם פֶּ֫שַׁע H6588 HC/R/Ncmpc/Sp2mp פֶּ֫שַׁע from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious): rebellion, sin, transgression, trespass.
22 שֻׁלְּחָ֥ה שָׁלַח H7971 HVPp3fs שָׁלַח a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications): X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
23 אִמְּ/כֶֽם אֵם H517 HNcfsc/Sp2mp אֵם a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like אָב): dam, mother, X parting.