| 1 |
וְ/יִנְהֹ֥ם
|
נָהַם
|
H5098
|
HC/Vqi3ms |
|
נָהַם a primitive root; to growl: mourn, roar(-ing). |
| 2 |
עָלָ֛י/ו
|
עַל
|
H5921
|
HR/Sp3ms |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 3 |
בַּ/יּ֥וֹם
|
יוֹם
|
H3117
|
HRd/Ncmsa |
|
יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. |
| 4 |
הַ/ה֖וּא
|
הוּא
|
H1931
|
HTd/Pp3ms |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 5 |
כְּ/נַהֲמַת
|
נַהֲמַת
|
H5100
|
HR/Ncfsc |
|
נַהֲמַת feminine of נַ֫הַם; snarling: disquietness, roaring. |
| 6 |
יָ֑ם
|
יָם
|
H3220
|
HNcmsa |
|
יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 7 |
וְ/נִבַּ֤ט
|
נָבַט
|
H5027
|
HC/Vpq3ms |
|
נָבַט a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. |
| 8 |
לָ/אָ֨רֶץ֙
|
אָ֫רֶץ
|
H776
|
HRd/Ncbsa |
|
אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world. |
| 9 |
וְ/הִנֵּה
|
הִנֵּה
|
H2009
|
HC/Tm |
|
הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see. |
| 10 |
חֹ֔שֶׁךְ
|
חֹ֫שֶׁך
|
H2822
|
HNcmsa |
|
חֹ֫שֶׁך from חָשַׁך; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness: dark(-ness), night, obscurity. |
| 11 |
צַ֣ר
|
צָר
|
H6862
|
HAamsa |
|
צָר or tsar; from צָרַר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in צֹר); (transitive) an opponent (as crowding): adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. |
| 12 |
וָ/א֔וֹר
|
אוֹר
|
H216
|
HC/Ncbsa |
|
אוֹר from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. |
| 13 |
חָשַׁ֖ךְ
|
חָשַׁך
|
H2821
|
HVqp3ms |
|
חָשַׁך a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken: be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide. |
| 14 |
בַּ/עֲרִיפֶֽי/הָ
|
עֲרִיפֵי
|
H6183
|
HR/Ncmpc/Sp3fs |
|
עֲרִיפֵי from עָרַף; the sky (as dropping at the horizon): heaven. |