| 1 |
וַ/אֲנִ֤י
|
אָ֫נִי
|
H589
|
HC/Pp1cs |
|
אָ֫נִי contracted from אָנֹכִי; I: I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who. |
| 2 |
אָמַ֨רְתִּי֙
|
אָמַר
|
H559
|
HVqp1cs |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 3 |
לְ/רִ֣יק
|
רִיק
|
H7385
|
HR/Ncmsa |
|
רִיק from רִיק; emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity. |
| 4 |
יָגַ֔עְתִּי
|
יָגַע
|
H3021
|
HVqp1cs |
|
יָגַע a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil: faint, (make to) labour, (be) weary. |
| 5 |
לְ/תֹ֥הוּ
|
תֹּ֫הוּ
|
H8414
|
HR/Ncmsa |
|
תֹּ֫הוּ from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness. |
| 6 |
וְ/הֶ֖בֶל
|
הָ֫בֶל
|
H1892
|
HC/Ncmsa |
|
הָ֫בֶל or (rarely in the abs.) habel; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb: X altogether, vain, vanity. |
| 7 |
כֹּחִ֣/י
|
כֹּ֫חַ
|
H3581
|
HNcmsc/Sp1cs |
|
כֹּ֫חַ or (Dan. 11:6) kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. |
| 8 |
כִלֵּ֑יתִי
|
כָּלָה
|
H3615
|
HVpp1cs |
|
כָּלָה a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. |
| 9 |
אָכֵן֙
|
אָכֵן
|
H403
|
HD |
|
אָכֵן from כּוּן (compare כֵּן); firmly; figuratively, surely; also (advers.) but: but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily. |
| 10 |
מִשְׁפָּטִ֣/י
|
מִשְׁפָּט
|
H4941
|
HNcmsc/Sp1cs |
|
מִשְׁפָּט from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style: + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong. |
| 11 |
אֶת
|
אוֹת
|
H854
|
HR |
|
אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
| 12 |
יְהוָ֔ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 13 |
וּ/פְעֻלָּתִ֖/י
|
פְּעֻלַּת
|
H6468
|
HC/Ncfsc/Sp1cs |
|
פְּעֻלַּת feminine passive participle of פָּעַל; (abstractly) work: labour, reward, wages, work. |
| 14 |
אֶת
|
אוֹת
|
H854
|
HR |
|
אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
| 15 |
אֱלֹהָֽ/י
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HNcmpc/Sp1cs |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |