📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 48:18
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 ל֥וּא לוּא H3863 HC לוּא or lu; or luw; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).
2 הִקְשַׁ֖בְתָּ קָשַׁב H7181 HVhp2ms קָשַׁב a primitive root; to prick up the ears, i.e. hearken: attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
3 לְ/מִצְוֺתָ֑/י מִצְוָה H4687 HR/Ncfpc/Sp1cs מִצְוָה from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law): (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
4 וַ/יְהִ֤י הָיָה H1961 HC/Vqw3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
5 כַ/נָּהָר֙ נָהָר H5104 HRd/Ncmsa נָהָר from נָהַר; a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity: flood, river.
6 שְׁלוֹמֶ֔/ךָ שָׁלוֹם H7965 HNcmsc/Sp2ms שָׁלוֹם or shalom; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.
7 וְ/צִדְקָתְ/ךָ֖ צְדָקָה H6666 HC/Ncfsc/Sp2ms צְדָקָה from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity): justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
8 כְּ/גַלֵּ֥י גָּל H1530 HR/Ncmpc גָּל from גָּלַל; something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves): billow, heap, spring, wave.
9 הַ/יָּֽם יָם H3220 HTd/Ncmsa יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).