📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 44:16
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 חֶצְי/וֹ֙ חֵ֫צִי H2677 HNcmsc/Sp3ms חֵ֫צִי from חָצָה; the half or middle: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
2 שָׂרַ֣ף שָׂרַף H8313 HVqp3ms שָׂרַף a primitive root; to be (causatively, set) on fire: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, X utterly.
3 בְּמוֹ בְּמוֹ H1119 HR בְּמוֹ prolongation for prepositional prefix; in, with, by, etc.: for, in into, through.
4 אֵ֔שׁ אֵשׁ H784 HNcbsa אֵשׁ a primitive word; fire (literally or figuratively): burning, fiery, fire, flaming, hot.
5 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
6 חֶצְי/וֹ֙ חֵ֫צִי H2677 HNcmsc/Sp3ms חֵ֫צִי from חָצָה; the half or middle: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
7 בָּשָׂ֣ר בָּשָׂר H1320 HNcmsa בָּשָׂר from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
8 יֹאכֵ֔ל אָכַל H398 HVqi3ms אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
9 יִצְלֶ֥ה צָלָה H6740 HVqi3ms צָלָה a primitive root; to roast: roast.
10 צָלִ֖י צָלִי H6748 HNcmsa צָלִי passive participle of צָלָה; roasted: roast.
11 וְ/יִשְׂבָּ֑ע שָׂבַע H7646 HC/Vqi3ms שָׂבַע or sabeay; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively): have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
12 אַף אַף H637 HTa אַף a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though: also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
13 יָחֹם֙ חָמַם H2552 HVqi3ms חָמַם a primitive root; to be hot (literally or figuratively): enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
14 וְ/יֹאמַ֣ר אָמַר H559 HC/Vqi3ms אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
15 הֶאָ֔ח הֶאָח H1889 HTj הֶאָח from הֵא and אָח; aha!: ah, aha, ha.
16 חַמּוֹתִ֖י חָמַם H2552 HVqp1cs חָמַם a primitive root; to be hot (literally or figuratively): enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
17 רָאִ֥יתִי רָאָה H7200 HVqp1cs רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
18 אֽוּר אוּר H217 HNcmsa אוּר from אוֹר; flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light): fire, light. See also אוּרִים.