📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 43:25
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אָנֹכִ֨י אָנֹכִי H595 HPp1cs אָנֹכִי; a primitive pro.; I: I, me, X which.
2 אָנֹכִ֥י אָנֹכִי H595 HPp1cs אָנֹכִי; a primitive pro.; I: I, me, X which.
3 ה֛וּא הוּא H1931 HPp3ms הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
4 מֹחֶ֥ה מָחָה H4229 HVqrmsa מָחָה a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
5 פְשָׁעֶ֖י/ךָ פֶּ֫שַׁע H6588 HNcmpc/Sp2ms פֶּ֫שַׁע from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious): rebellion, sin, transgression, trespass.
6 לְמַעֲנִ֑/י מַ֫עַן H4616 HR/Sp1cs מַ֫עַן from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.
7 וְ/חַטֹּאתֶ֖י/ךָ חַטָּאָה H2403 HC/Ncfpc/Sp2ms חַטָּאָה or chattacth; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
8 לֹ֥א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
9 אֶזְכֹּֽר זָכַר H2142 HVqi1cs זָכַר a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from זָכָר) to be male: X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.