📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 41:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יְחַזֵּ֤ק חָזַק H2388 HC/Vpw3ms חָזַק a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
2 חָרָשׁ֙ חָרָשׁ H2796 HNcmsa חָרָשׁ from חָרַשׁ; a fabricator or any material: artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, + mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.
3 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
4 צֹרֵ֔ף צָרַף H6884 HVqrmsa צָרַף a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively): cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
5 מַחֲלִ֥יק חָלַק H2505 HVhrmsc חָלַק a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-)part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
6 פַּטִּ֖ישׁ פַּטִּישׁ H6360 HNcmsa פַּטִּישׁ intensively from an unused root meaning to pound; a hammer: hammer.
7 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
8 ה֣וֹלֶם הָלַם H1986 HVqrmsc הָלַם a primitive root; to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband: beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer).
9 פָּ֑עַם פָּ֫עַם H6471 HNcfsa פָּ֫עַם or (feminine) pa`amah; from פָּעַם; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
10 אֹמֵ֤ר אָמַר H559 HVqrmsa אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
11 לַ/דֶּ֨בֶק֙ דֶּ֫בֶק H1694 HRd/Ncmsa דֶּ֫בֶק from דָּבַק; a joint; by implication, solder: joint, solder.
12 ט֣וֹב טוֹב H2896 HAamsa טוֹב from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
13 ה֔וּא הוּא H1931 HPp3ms הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
14 וַ/יְחַזְּקֵ֥/הוּ חָזַק H2388 HC/Vpw3ms/Sp3ms חָזַק a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
15 בְ/מַסְמְרִ֖ים מַסְמְרִים H4548 HR/Ncbpa מַסְמְרִים or micmer; also (feminine) macmrah; or micmrah; or even masmrah (Eccles. 12:11); from סָמַר; a peg (as bristling from the surface): nail.
16 לֹ֥א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
17 יִמּֽוֹט מוֹט H4131 HVNi3ms מוֹט a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall: be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.