📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 40:30
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/יִֽעֲפ֥וּ יָעַף H3286 HC/Vqi3mp יָעַף a primitive root; to tire (as if from wearisome flight): faint, cause to fly, (be) weary (self).
2 נְעָרִ֖ים נַ֫עַר H5288 HNcmpa נַ֫עַר from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age): babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
3 וְ/יִגָ֑עוּ יָגַע H3021 HC/Vqi3mp יָגַע a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil: faint, (make to) labour, (be) weary.
4 וּ/בַחוּרִ֖ים בָּחוּר H970 HC/Ncmpa בָּחוּר or bachur; participle passive of בָּחַר; properly, selected, i.e. a youth (often collective): (choice) young (man), chosen, X hole.
5 כָּשׁ֥וֹל כָּשַׁל H3782 HVqa כָּשַׁל a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak.
6 יִכָּשֵֽׁלוּ כָּשַׁל H3782 HVNi3mp כָּשַׁל a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak.