| 1 |
הִנֵּ֨ה
|
הִנֵּה
|
H2009
|
HTm |
|
הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see. |
| 2 |
אֲדֹנָ֤/י
|
אֲדֹנָי
|
H136
|
HNcmpc/Sp1cs |
|
אֲדֹנָי am emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only): (my) Lord. |
| 3 |
יְהוִה֙
|
יְהֹוִה
|
H3069
|
HNp |
|
יְהֹוִה a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי): God. |
| 4 |
בְּ/חָזָ֣ק
|
חָזָק
|
H2389
|
HR/Aamsa |
|
חָזָק from חָזַק; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent): harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). |
| 5 |
יָב֔וֹא
|
בּוֹא
|
H935
|
HVqi3ms |
|
בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way. |
| 6 |
וּ/זְרֹע֖/וֹ
|
זְר֫וֹעַ
|
H2220
|
HC/Ncbsc/Sp3ms |
|
זְר֫וֹעַ or (shortened) zroao; and (feminine) zrowpah; or zrowah; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force: arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. |
| 7 |
מֹ֣שְׁלָה
|
מָשַׁל
|
H4910
|
HVqrfsa |
|
מָשַׁל a primitive root; to rule: (have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. |
| 8 |
ל֑/וֹ
|
|
|
HR/Sp3ms |
|
|
| 9 |
הִנֵּ֤ה
|
הִנֵּה
|
H2009
|
HTm |
|
הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see. |
| 10 |
שְׂכָר/וֹ֙
|
שָׂכָר
|
H7939
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
שָׂכָר from שָׂכַר; payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit: hire, price, reward(-ed), wages, worth. |
| 11 |
אִתּ֔/וֹ
|
אוֹת
|
H854
|
HR/Sp3ms |
|
אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
| 12 |
וּ/פְעֻלָּת֖/וֹ
|
פְּעֻלַּת
|
H6468
|
HC/Ncfsc/Sp3ms |
|
פְּעֻלַּת feminine passive participle of פָּעַל; (abstractly) work: labour, reward, wages, work. |
| 13 |
לְ/פָנָֽי/ו
|
פָּנִים
|
H6440
|
HR/Ncbpc/Sp3ms |
|
פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you. |