📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 32:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
2 שָׁדַ֖יִם שַׁד H7699 HNcmda שַׁד or shod; probably from שׁוּד (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging): breast, pap, teat.
3 סֹֽפְדִ֑ים סָפַד H5594 HVqrmpa סָפַד a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail: lament, mourn(-er), wail.
4 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
5 שְׂדֵי שָׂדֶה H7704 HNcmpc שָׂדֶה or saday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat): country, field, ground, land, soil, X wild.
6 חֶ֕מֶד חֶ֫מֶד H2531 HNcmsa חֶ֫מֶד om חָמַד; delight: desirable, pleasant.
7 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
8 גֶּ֖פֶן גָּ֫פֶן H1612 HNcbsa גָּ֫פֶן from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape: vine, tree.
9 פֹּרִיָּֽה פָּרָה H6509 HVqrfsa פָּרָה a primitive root; to bear fruit (literally or figuratively): bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.