| 1 |
כִּ֣י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 2 |
כֹ֣ה
|
כֹּה
|
H3541
|
HD |
|
כֹּה from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. |
| 3 |
אָֽמַר
|
אָמַר
|
H559
|
HVqp3ms |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 4 |
יְהוָ֣ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 5 |
אֵלַ֡/י
|
אֶל
|
H413
|
HR/Sp1cs |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 6 |
כַּ/אֲשֶׁ֣ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HR/Tr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 7 |
יֶהְגֶּה֩
|
הָגָה
|
H1897
|
HVqi3ms |
|
הָגָה a primitive root (compare הֲגִיג); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter. |
| 8 |
הָ/אַרְיֵ֨ה
|
אֲרִי
|
H738
|
HTd/Ncmsa |
|
אֲרִי or (prolonged) earyeh; from אָרָה (in the sense of violence); a lion: (young) lion, + pierce (from the margin). |
| 9 |
וְ/הַ/כְּפִ֜יר
|
כְּפִיר
|
H3715
|
HC/Td/Ncmsa |
|
כְּפִיר from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane): (young) lion, village. Compare כְּפַר. |
| 10 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 11 |
טַרְפּ֗/וֹ
|
טָ֫רֶף
|
H2964
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
טָ֫רֶף from טָרַף; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food: leaf, meat, prey, spoil. |
| 12 |
אֲשֶׁ֨ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 13 |
יִקָּרֵ֤א
|
קָרָא
|
H7121
|
HVNi3ms |
|
קָרָא a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications): bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
| 14 |
עָלָי/ו֙
|
עַל
|
H5921
|
HR/Sp3ms |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 15 |
מְלֹ֣א
|
מְלֹא
|
H4393
|
HNcmsc |
|
מְלֹא rarely mlowf; or mlow (Ezekiel 41:8); from מָלֵא; fulness (literally or figuratively): X all along, X all that is (there-)in, fill, (X that whereof...was) full, fulness, (hand-)full, multitude. |
| 16 |
רֹעִ֔ים
|
רָעָה
|
H7462
|
HVqrmpa |
|
רָעָה a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend): X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste. |
| 17 |
מִ/קּוֹלָ/ם֙
|
קוֹל
|
H6963
|
HR/Ncmsc/Sp3mp |
|
קוֹל or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound: + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
| 18 |
לֹ֣א
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 19 |
יֵחָ֔ת
|
חָתַת
|
H2865
|
HVNi3ms |
|
חָתַת a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. |
| 20 |
וּ/מֵֽ/הֲמוֹנָ֖/ם
|
הָמוֹן
|
H1995
|
HC/R/Ncmsc/Sp3mp |
|
הָמוֹן or hamon (Ezek. 5:7); from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth: abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. |
| 21 |
לֹ֣א
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 22 |
יַֽעֲנֶ֑ה
|
עָנָה
|
H6031
|
HVqi3ms |
|
עָנָה a primitive root (possibly rather ident. with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for `anah), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for `anah), speak (by mistake for `anah), submit self, weaken, X in any wise. |
| 23 |
כֵּ֗ן
|
כֵּן
|
H3651
|
HTm |
|
כֵּן from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. |
| 24 |
יֵרֵד֙
|
יָרַד
|
H3381
|
HVqi3ms |
|
יָרַד a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. |
| 25 |
יְהוָ֣ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 26 |
צְבָא֔וֹת
|
צָבָא
|
H6635
|
HNcbpa |
|
צָבָא or (feminine) tsbadah; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship): appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). |
| 27 |
לִ/צְבֹּ֥א
|
צָבָא
|
H6633
|
HR/Vqc |
|
צָבָא a primitive root; to mass (an army or servants): assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. |
| 28 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 29 |
הַר
|
הָר
|
H2022
|
HNcmsc |
|
הָר a shortened form of הָ֫רַר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): hill (country), mount(-ain), X promotion. |
| 30 |
צִיּ֖וֹן
|
צִיּוֹן
|
H6726
|
HNp |
|
צִיּוֹן the same (regularly) as צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem: Zion. |
| 31 |
וְ/עַל
|
עַל
|
H5921
|
HC/R |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 32 |
גִּבְעָתָֽ/הּ
|
גִּבְעָה
|
H1389
|
HNcfsc/Sp3fs |
|
גִּבְעָה feminine from the same as גָּ֫בַע; a hillock: hill, little hill. |