📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 30:3
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/הָיָ֥ה הָיָה H1961 HC/Vqq3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
2 לָ/כֶ֛ם HR/Sp2mp
3 מָע֥וֹז מָעוֹז H4581 HNcmsc מָעוֹז (also mauwz); or mahoz (also ma,uz; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence: force, fort(-ress), rock, strength(-en), (X most) strong (hold).
4 פַּרְעֹ֖ה פַּרְעֹה H6547 HNp פַּרְעֹה of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings: Pharaoh.
5 לְ/בֹ֑שֶׁת בֹּ֫שֶׁת H1322 HR/Ncfsa בֹּ֫שֶׁת from בּוּשׁ; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol: ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
6 וְ/הֶ/חָס֥וּת חָסוּת H2622 HC/Td/Ncfsa חָסוּת from חָסָה; confidence: trust.
7 בְּ/צֵל צֵל H6738 HR/Ncmsc צֵל from צָלַל; shade, whether literal or figurative: defence, shade(-ow).
8 מִצְרַ֖יִם מִצְרָ֫יִם H4714 HNp מִצְרָ֫יִם dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt: Egypt, Egyptians, Mizraim.
9 לִ/כְלִמָּֽה כְּלִמָּה H3639 HR/Ncfsa כְּלִמָּה from כָּלָם; disgrace: confusion, dishonour, reproach, shame.