📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 30:26
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/הָיָ֤ה הָיָה H1961 HC/Vqq3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
2 אֽוֹר אוֹר H216 HNcbsc אוֹר from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
3 הַ/לְּבָנָה֙ לְבָנָה H3842 HTd/Ncfsa לְבָנָה from לָבַן; properly, (the) white, i.e. the moon: moon. See also לְבָנָה.
4 כְּ/א֣וֹר אוֹר H216 HR/Ncbsc אוֹר from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
5 הַֽ/חַמָּ֔ה חַמָּה H2535 HTd/Ncfsa חַמָּה from חָם; heat; by implication, the sun: heat, sun.
6 וְ/א֤וֹר אוֹר H216 HC/Ncbsc אוֹר from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
7 הַֽ/חַמָּה֙ חַמָּה H2535 HTd/Ncfsa חַמָּה from חָם; heat; by implication, the sun: heat, sun.
8 יִהְיֶ֣ה הָיָה H1961 HVqi3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
9 שִׁבְעָתַ֔יִם שִׁבְעָתָ֫יִם H7659 HAcfda שִׁבְעָתָ֫יִם dual (adverbially) of שֶׁ֫בַע; seven- times: seven(-fold, times).
10 כְּ/א֖וֹר אוֹר H216 HR/Ncbsc אוֹר from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
11 שִׁבְעַ֣ת שֶׁ֫בַע H7651 HAcmsc שֶׁ֫בַע or (masculine) shibrah; from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number: (+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָ֫נָה.
12 הַ/יָּמִ֑ים יוֹם H3117 HTd/Ncmpa יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
13 בְּ/י֗וֹם יוֹם H3117 HR/Ncmsa יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
14 חֲבֹ֤שׁ חָבַשׁ H2280 HVqc חָבַשׁ a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule: bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
15 יְהוָה֙ יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
16 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
17 שֶׁ֣בֶר שָׁ֫בֶר H7667 HNcmsc שָׁ֫בֶר or sheber; from שָׁבַר; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream): affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
18 עַמּ֔/וֹ עָם H5971 HNcmsc/Sp3ms עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
19 וּ/מַ֥חַץ מַ֫חַץ H4273 HC/Ncmsc מַ֫חַץ from מָחַץ; a contusion: stroke.
20 מַכָּת֖/וֹ מַכָּה H4347 HNcfsc/Sp3ms מַכָּה or (masculine) makkeh; (plural only) from נָכָה; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence: beaten, blow, plague, slaughter, smote, X sore, stripe, stroke, wound((-ed)).
21 יִרְפָּֽא רָפָא H7495 HVqi3ms רָפָא or raphah; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure: cure, (cause to) heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See רָפָה.