📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 28:26
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/יִסְּר֥/וֹ יָסַר H3256 HC/Vpq3ms/Sp3ms יָסַר a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
2 לַ/מִּשְׁפָּ֖ט מִשְׁפָּט H4941 HRd/Ncmsa מִשְׁפָּט from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style: + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
3 אֱלֹהָ֥י/ו אֱלֹהִים H430 HNcmpc/Sp3ms אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
4 יוֹרֶֽ/נּוּ יָרָה H3384 HVhi3ms/Sp3ms יָרָה or (2 Chr. 26:15) yara; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.