📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 25:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ/מִבְצַ֞ר מִבְצָר H4013 HC/Ncmsc מִבְצָר also (in plural) feminine (Dan. 11:15) mibtsarah; from בָּצַר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender: (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
2 מִשְׂגַּ֣ב מִשְׂגָּב H4869 HNcmsc מִשְׂגָּב from שָׂגַב; properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge: defence, high fort (tower), refuge, Misgab, a place in Moab:--Misgab.
3 חוֹמֹתֶ֗י/ךָ חוֹמָה H2346 HNcfpc/Sp2ms חוֹמָה feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection: wall, walled.
4 הֵשַׁ֥ח שָׁחַח H7817 HVhp3ms שָׁחַח a primitive root; to sink or depress (reflexive or causative): bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop.
5 הִשְׁפִּ֛יל שָׁפֵל H8213 HVhp3ms שָׁפֵל a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).
6 הִגִּ֥יעַ נָגַע H5060 HVhp3ms נָגַע a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
7 לָ/אָ֖רֶץ אָ֫רֶץ H776 HRd/Ncbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
8 עַד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
9 עָפָֽר עָפָר H6083 HNcmsa עָפָר from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.