📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 24:23
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/חָֽפְרָה֙ חָפֵר H2659 HC/Vqq3fs חָפֵר a primitive root (perhaps rath. the same as חָפַר through the idea of detection): to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach: be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
2 הַ/לְּבָנָ֔ה לְבָנָה H3842 HTd/Ncfsa לְבָנָה from לָבַן; properly, (the) white, i.e. the moon: moon. See also לְבָנָה.
3 וּ/בוֹשָׁ֖ה בּוּשׁ H954 HC/Vqq3fs בּוּשׁ a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
4 הַֽ/חַמָּ֑ה חַמָּה H2535 HTd/Ncfsa חַמָּה from חָם; heat; by implication, the sun: heat, sun.
5 כִּֽי כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
6 מָלַ֞ךְ מָלַך H4427 HVqp3ms מָלַך a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel: consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.
7 יְהוָ֣ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
8 צְבָא֗וֹת צָבָא H6635 HNcbpa צָבָא or (feminine) tsbadah; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship): appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
9 בְּ/הַ֤ר הָר H2022 HR/Ncmsc הָר a shortened form of הָ֫רַר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): hill (country), mount(-ain), X promotion.
10 צִיּוֹן֙ צִיּוֹן H6726 HNp צִיּוֹן the same (regularly) as צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem: Zion.
11 וּ/בִ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם יְרוּשָׁלַ֫םִ H3389 HC/R/Np יְרוּשָׁלַ֫םִ rarely Yruwshalayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשְׁלֶם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: Jerusalem.
12 וְ/נֶ֥גֶד נֶ֫גֶד H5048 HC/R נֶ֫גֶד from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before: about, (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
13 זְקֵנָ֖י/ו זָקֵן H2205 HAampc/Sp3ms זָקֵן from זָקֵן; old: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
14 כָּבֽוֹד כָּבוֹד H3519 HNcbsa כָּבוֹד rarely kabod; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: glorious(-ly), glory, honour(-able).