📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 22:9
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/אֵ֨ת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
2 בְּקִיעֵ֧י בְּקִעִים H1233 HNcmpc בְּקִעִים from בָּקַע; a fissure: breach, cleft.
3 עִיר עִיר H5892 HNcfsc עִיר or (in the plural) par; or ayar (Judges 10:4); from עוּר a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): Ai (from margin), city, court (from margin), town.
4 דָּוִ֛ד דָּוִיד H1732 HNp דָּוִיד rarely (fully); Daviyd; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse: David.
5 רְאִיתֶ֖ם רָאָה H7200 HVqp2mp רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
6 כִּי כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
7 רָ֑בּוּ רָבָה H7235 HVqp3cp רָבָה a primitive root; to increase (in whatever respect): (bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for rabab), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.
8 וַֽ/תְּקַבְּצ֔וּ קָבַץ H6908 HC/Vpw2mp קָבַץ a primitive root; to grasp, i.e. collect: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.
9 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
10 מֵ֥י מָ֫יִם H4325 HNcmpc מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
11 הַ/בְּרֵכָ֖ה בְּרֵכָה H1295 HTd/Ncfsa בְּרֵכָה from בָּרַך; a reservoir (at which camels kneel as a resting-place): (fish-)pool.
12 הַ/תַּחְתּוֹנָֽה תַּחְתּוֹן H8481 HTd/Aafsa תַּחְתּוֹן or tachton; from תָּ֫חַת; bottommost: lower(-est), nether(-most).