📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 22:5
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כִּ֣י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
2 יוֹם֩ יוֹם H3117 HNcmsc יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
3 מְהוּמָ֨ה מְהוּמָה H4103 HNcfsa מְהוּמָה from הוּם; confusion or uproar: destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.
4 וּ/מְבוּסָ֜ה מְבוּסָה H4001 HC/Ncfsa מְבוּסָה from בּוּס; a trampling: treading (trodden) down (under foot).
5 וּ/מְבוּכָ֗ה מְבוּכָה H3998 HC/Ncfsa מְבוּכָה from בּוּך; perplexity: perplexity.
6 לַֽ/אדֹנָ֧/י אֲדֹנָי H136 HR/Ncmpc/Sp1cs אֲדֹנָי am emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only): (my) Lord.
7 יְהוִ֛ה יְהֹוִה H3069 HNp יְהֹוִה a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי): God.
8 צְבָא֖וֹת צָבָא H6635 HNcbpa צָבָא or (feminine) tsbadah; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship): appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
9 בְּ/גֵ֣יא גָּיְא H1516 HR/Ncbsc גָּיְא or (shortened) gay; probably (by transmutation) from the same root as גֵּוָה (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent): valley.
10 חִזָּי֑וֹן חִזָּיוֹן H2384 HNcmsa חִזָּיוֹן from חָזָה; a revelation, expectation by dream: vision.
11 מְקַרְקַ֥ר קוּר H6979 HVlrmsc קוּר a primitive root; to trench; by implication, to throw forth; also (denominative from קִיר) to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop): break down, cast out, destroy, dig.
12 קִ֖ר קִיר H7023 HNcmsa קִיר or qir (Isa. 22:5); or (feminine) qiyrah; from קוּר; a wall (as built in a trench): + mason, side, town, X very, wall.
13 וְ/שׁ֥וֹעַ שׁ֫וֹעַ H7771 HC/Ncmsa שׁ֫וֹעַ from שָׁוַע in the original sense of freedom; a noble, i.e. liberal, opulent; also (as noun in the derived sense) a halloo: bountiful, crying, rich.
14 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
15 הָ/הָֽר הָר H2022 HTd/Ncmsa הָר a shortened form of הָ֫רַר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): hill (country), mount(-ain), X promotion.