📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 22:13
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/הִנֵּ֣ה הִנֵּה H2009 HC/Tm הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see.
2 שָׂשׂ֣וֹן שָׂשׂוֹן H8342 HNcmsa שָׂשׂוֹן or sason; from שׂוּשׂ; cheerfulness; specifically, welcome: gladness, joy, mirth, rejoicing.
3 וְ/שִׂמְחָ֗ה שִׂמְחָה H8057 HC/Ncfsa שִׂמְחָה from שָׂמֵ֫חַ; blithesomeness or glee, (religious or festival): X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
4 הָרֹ֤ג הָרַג H2026 HVqa הָרַג a primitive root; to smite with deadly intent: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), X surely.
5 בָּקָר֙ בָּקָר H1241 HNcbsa בָּקָר from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd: beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
6 וְ/שָׁחֹ֣ט שָׁחַט H7819 HC/Vqa שָׁחַט a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre): kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
7 צֹ֔אן צֹאן H6629 HNcbsa צֹאן or tsaown (Psalm 144:13); from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men): (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
8 אָכֹ֥ל אָכַל H398 HVqa אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
9 בָּשָׂ֖ר בָּשָׂר H1320 HNcmsa בָּשָׂר from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
10 וְ/שָׁת֣וֹת שָׁתָה H8354 HC/Vqa שָׁתָה a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
11 יָ֑יִן יָ֫יִן H3196 HNcmsa יָ֫יִן from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication: banqueting, wine, wine(-bibber).
12 אָכ֣וֹל אָכַל H398 HVqa אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
13 וְ/שָׁת֔וֹ שָׁתָה H8354 HC/Vqa שָׁתָה a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
14 כִּ֥י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
15 מָחָ֖ר מָחָר H4279 HNcmsa מָחָר probably from אָחַר; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter: time to come, tomorrow.
16 נָמֽוּת מוּת H4191 HVqi1cp מוּת a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill: X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.