📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 19:8
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/אָנוּ֙ אָנָה H578 HC/D אָנָה a primitive root; to groan: lament, mourn.
2 הַ/דַּיָּגִ֔ים דַּיָּגִים H1771 HTd/Ncmpa דַּיָּגִים from דִּיג; a fisherman: fisher.
3 וְ/אָ֣בְל֔וּ אָבַל H56 HC/Vqq3cp אָבַל a primitive root; to bewail: lament, mourn.
4 כָּל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5 מַשְׁלִיכֵ֥י שָׁלַך H7993 HVhrmpc שָׁלַך a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively): adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
6 בַ/יְא֖וֹר יְאֹר H2975 HRd/Np יְאֹר of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria: brook, flood, river, stream.
7 חַכָּ֑ה חַכָּה H2443 HNcfsa חַכָּה probably from חָכָה; a hook (as adhering): angle, hook.
8 וּ/פֹרְשֵׂ֥י פָּרַשׂ H6566 HC/Vqrmpc פָּרַשׂ a primitive root; to break apart, disperse, etc.: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
9 מִכְמֹ֛רֶת מִכְמַרְתּוֹ H4365 HNcfsa מִכְמַרְתּוֹ or mikmoreth; feminine of מַכְמֹרִים; a (fisher's) net: drag, net.
10 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
11 פְּנֵי פָּנִים H6440 HNcbpc פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
12 מַ֖יִם מָ֫יִם H4325 HNcmpa מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
13 אֻמְלָֽלוּ אָמַל H535 HVKp3cp אָמַל a primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn: languish, be weak, wax feeble.