📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 18:4
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כִּי֩ כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
2 כֹ֨ה כֹּה H3541 HD כֹּה from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
3 אָמַ֤ר אָמַר H559 HVqp3ms אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
4 יְהוָה֙ יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
5 אֵלַ֔/י אֶל H413 HR/Sp1cs אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
6 אשקוטה שָׁקַט H8252 HVqh1cs שָׁקַט a primitive root; to repose (usually figurative): appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
7 וְ/אַבִּ֣יטָה נָבַט H5027 HC/Vhh1cs נָבַט a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
8 בִ/מְכוֹנִ֑/י מָכוֹן H4349 HR/Ncmsc/Sp1cs מָכוֹן from כּוּן; properly, a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode: foundation, habitation, (dwelling-, settled) place.
9 כְּ/חֹ֥ם חֹם H2527 HR/Ncmsc חֹם from חָמַם; heat: heat, to be hot (warm).
10 צַח֙ צַח H6703 HAamsa צַח from צָחַח; dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident: clear, dry, plainly, white.
11 עֲלֵי עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
12 א֔וֹר אוֹר H216 HNcbsa אוֹר from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
13 כְּ/עָ֥ב עָב H5645 HR/Ncbsc עָב (masculine and feminine); from עוּב; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse: clay, (thick) cloud, X thick, thicket. Compare עֲבִי.
14 טַ֖ל טָל H2919 HNcmsa טָל from טָלַל; dew (as covering vegetation): dew.
15 בְּ/חֹ֥ם חֹם H2527 HR/Ncmsc חֹם from חָמַם; heat: heat, to be hot (warm).
16 קָצִֽיר קָצִיר H7105 HNcmsa קָצִיר from קָצַר; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage): bough, branch, harvest (man).