📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 17:10
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כִּ֤י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
2 שָׁכַ֨חַתְּ֙ שָׁכַח H7911 HVqp2fs שָׁכַח or shakeach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention: X at all, (cause to) forget.
3 אֱלֹהֵ֣י אֱלֹהִים H430 HNcmpc אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
4 יִשְׁעֵ֔/ךְ יֵ֫שַׁע H3468 HNcmsc/Sp2fs יֵ֫שַׁע or yeshai; from יָשַׁע; liberty, deliverance, prosperity: safety, salvation, saving.
5 וְ/צ֥וּר צוּר H6697 HC/Ncmsc צוּר or tsur; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous): edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also בֵּית צוּר.
6 מָעֻזֵּ֖/ךְ מָעוֹז H4581 HNcmsc/Sp2fs מָעוֹז (also mauwz); or mahoz (also ma,uz; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence: force, fort(-ress), rock, strength(-en), (X most) strong (hold).
7 לֹ֣א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 זָכָ֑רְתְּ זָכַר H2142 HVqp2fs זָכַר a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from זָכָר) to be male: X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
9 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
10 כֵּ֗ן כֵּן H3651 HTm כֵּן from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.
11 תִּטְּעִי֙ נָטַע H5193 HVqi2fs נָטַע a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively): fastened, plant(- er).
12 נִטְעֵ֣י נָ֫טַע H5194 HNcmpc נָ֫טַע from נָטַע; a plant; collectively, a plantation; abstractly, a planting: plant.
13 נַעֲמָנִ֔ים נַעֲמָנִים H5282 HNcmpa נַעֲמָנִים from נָעֵם; pleasantness (plural as concrete): pleasant.
14 וּ/זְמֹ֥רַת זְמֹרֵי H2156 HC/Ncfsc זְמֹרֵי or zmorah (feminine); and zmor (masculine); from זָמַר; a twig (as pruned): vine, branch, slip.
15 זָ֖ר זוּר H2114 HAamsa זוּר a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-)strange(-r, thing, woman).
16 תִּזְרָעֶֽ/נּוּ זָרַע H2232 HVqi2ms/Sp3ms זָרַע a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify: bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.