| 1 |
כִּ֤י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 2 |
שָׁכַ֨חַתְּ֙
|
שָׁכַח
|
H7911
|
HVqp2fs |
|
שָׁכַח or shakeach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention: X at all, (cause to) forget. |
| 3 |
אֱלֹהֵ֣י
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HNcmpc |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |
| 4 |
יִשְׁעֵ֔/ךְ
|
יֵ֫שַׁע
|
H3468
|
HNcmsc/Sp2fs |
|
יֵ֫שַׁע or yeshai; from יָשַׁע; liberty, deliverance, prosperity: safety, salvation, saving. |
| 5 |
וְ/צ֥וּר
|
צוּר
|
H6697
|
HC/Ncmsc |
|
צוּר or tsur; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous): edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also בֵּית צוּר. |
| 6 |
מָעֻזֵּ֖/ךְ
|
מָעוֹז
|
H4581
|
HNcmsc/Sp2fs |
|
מָעוֹז (also mauwz); or mahoz (also ma,uz; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence: force, fort(-ress), rock, strength(-en), (X most) strong (hold). |
| 7 |
לֹ֣א
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 8 |
זָכָ֑רְתְּ
|
זָכַר
|
H2142
|
HVqp2fs |
|
זָכַר a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from זָכָר) to be male: X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well. |
| 9 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 10 |
כֵּ֗ן
|
כֵּן
|
H3651
|
HTm |
|
כֵּן from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. |
| 11 |
תִּטְּעִי֙
|
נָטַע
|
H5193
|
HVqi2fs |
|
נָטַע a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively): fastened, plant(- er). |
| 12 |
נִטְעֵ֣י
|
נָ֫טַע
|
H5194
|
HNcmpc |
|
נָ֫טַע from נָטַע; a plant; collectively, a plantation; abstractly, a planting: plant. |
| 13 |
נַעֲמָנִ֔ים
|
נַעֲמָנִים
|
H5282
|
HNcmpa |
|
נַעֲמָנִים from נָעֵם; pleasantness (plural as concrete): pleasant. |
| 14 |
וּ/זְמֹ֥רַת
|
זְמֹרֵי
|
H2156
|
HC/Ncfsc |
|
זְמֹרֵי or zmorah (feminine); and zmor (masculine); from זָמַר; a twig (as pruned): vine, branch, slip. |
| 15 |
זָ֖ר
|
זוּר
|
H2114
|
HAamsa |
|
זוּר a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-)strange(-r, thing, woman). |
| 16 |
תִּזְרָעֶֽ/נּוּ
|
זָרַע
|
H2232
|
HVqi2ms/Sp3ms |
|
זָרַע a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify: bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. |