📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Isaiah 10:2
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 לְ/הַטּ֤וֹת נָטָה H5186 HR/Vhc נָטָה a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows): + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
2 מִ/דִּין֙ דִּין H1779 HR/Ncmsa דִּין from דִּין; judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by impl. also strife: cause, judgement, plea, strife.
3 דַּלִּ֔ים דָּל H1800 HAampa דָּל from דָּלַל; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin: lean, needy, poor (man), weaker.
4 וְ/לִ/גְזֹ֕ל גָּזַל H1497 HC/R/Vqc גָּזַל a primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob: catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
5 מִשְׁפַּ֖ט מִשְׁפָּט H4941 HNcmsc מִשְׁפָּט from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style: + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
6 עֲנִיֵּ֣י עָנִי H6041 HAampc עָנִי from עָנָה; depressed, in mind or circumstances (practically the same as עָנָו, although the margin constantly disputes this, making עָנָו subjective and עָנִי objective): afflicted, humble, lowly, needy, poor.
7 עַמִּ֑/י עָם H5971 HNcmsc/Sp1cs עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
8 לִ/הְי֤וֹת הָיָה H1961 HR/Vqc הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
9 אַלְמָנוֹת֙ אַלְמָנָה H490 HNcfpa אַלְמָנָה fem of אַלְמָן; a widow; also a desolate place: desolate house (palace), widow.
10 שְׁלָלָ֔/ם שָׁלָל H7998 HNcmsc/Sp3mp שָׁלָל from שָׁלַל; booty: prey, spoil.
11 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
12 יְתוֹמִ֖ים יָתוֹם H3490 HNcmpa יָתוֹם from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person: fatherless (child), orphan.
13 יָבֹֽזּוּ בָּזַז H962 HVqi3mp בָּזַז a primitive root; to plunder: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly.