📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Song of Solomon 7:14
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הַֽ/דּוּדָאִ֣ים דּוּדָאּים H1736 HTd/Ncmpa דּוּדָאּים from דּוּד; a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac): basket, mandrake.
2 נָֽתְנוּ נָתַן H5414 HVqp3cp נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
3 רֵ֗יחַ רֵ֫יחַ H7381 HNcmsa רֵ֫יחַ from ר֫וּחַ; odor (as if blown): savour, scent, smell.
4 וְ/עַל עַל H5921 HC/R עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
5 פְּתָחֵ֨י/נוּ֙ פָּ֫תַח H6607 HNcmpc/Sp1cp פָּ֫תַח from פָּתַח; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
6 כָּל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
7 מְגָדִ֔ים מֶ֫גֶד H4022 HNcmpa מֶ֫גֶד from an unused root probably meaning to be eminent; properly, a distinguished thing; hence something valuable, as a product or fruit: pleasant, precious fruit (thing).
8 חֲדָשִׁ֖ים חָדָשׁ H2319 HAampa חָדָשׁ from חָדַשׁ; new: fresh, new thing.
9 גַּם גַּם H1571 HTa גַּם by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
10 יְשָׁנִ֑ים יָשָׁן H3465 HAampa יָשָׁן from יָשֵׁן; old: old.
11 דּוֹדִ֖/י דּוֹד H1730 HNcmsc/Sp1cs דּוֹד or (shortened) dod; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love- token, lover, friend; specifically an uncle: (well-)beloved, father's brother, love, uncle.
12 צָפַ֥נְתִּי צָפַן H6845 HVqp1cs צָפַן a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk: esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).
13 לָֽ/ךְ HR/Sp2fs