📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Song of Solomon 6:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished and the pomegranates budded.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
2 גִּנַּ֤ת גִּנַּת H1594 HNcfsc גִּנַּת another form for גַּנָּה: garden.
3 אֱגוֹז֙ אֱגוֹז H93 HNcmsa אֱגוֹז prob of Persian origin; a nut: nut.
4 יָרַ֔דְתִּי יָרַד H3381 HVqp1cs יָרַד a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
5 לִ/רְא֖וֹת רָאָה H7200 HR/Vqc רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
6 בְּ/אִבֵּ֣י אֵב H3 HR/Ncmpc אֵב from the same as אָבִיב; a green plant: greenness, fruit.
7 הַ/נָּ֑חַל נַ֫חַל H5158 HTd/Ncmsa נַ֫חַל or (feminine) nachlah (Psalm 124:4); or nachalah (Ezekiel 47:19; 48:28); from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine): brook, flood, river, stream, valley.
8 לִ/רְאוֹת֙ רָאָה H7200 HR/Vqc רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
9 הֲ/פָֽרְחָ֣ה פָּרַח H6524 HTd/Vqp3fs פָּרַח a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish: X abroad, X abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
10 הַ/גֶּ֔פֶן גָּ֫פֶן H1612 HTd/Ncbsa גָּ֫פֶן from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape: vine, tree.
11 הֵנֵ֖צוּ נוּץ H5132 HVhp3cp נוּץ a primitive root; properly, to flash; hence, to blossom (from the brilliancy of color); also, to fly away (from the quickness of motion): flee away, bud (forth).
12 הָ/רִמֹּנִֽים רִמּוֹן H7416 HTd/Ncmpa רִמּוֹן or rimmon; from רָמַם; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament): pomegranate.