| 1 |
אֲנִ֥י
|
אָ֫נִי
|
H589
|
HPp1cs |
|
אָ֫נִי contracted from אָנֹכִי; I: I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who. |
| 2 |
יְשֵׁנָ֖ה
|
יָשֵׁן
|
H3463
|
HAafsa |
|
יָשֵׁן from יָשֵׁן; sleepy: asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept. |
| 3 |
וְ/לִבִּ֣/י
|
לֵב
|
H3820
|
HC/Ncmsc/Sp1cs |
|
לֵב a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. |
| 4 |
עֵ֑ר
|
עוּר
|
H5782
|
HVqrmsa |
|
עוּר a primitive root (rather identical with עוּר through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively): (a-)wake(-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up (self). |
| 5 |
ק֣וֹל
|
קוֹל
|
H6963
|
HNcmsc |
|
קוֹל or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound: + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
| 6 |
דּוֹדִ֣/י
|
דּוֹד
|
H1730
|
HNcmsc/Sp1cs |
|
דּוֹד or (shortened) dod; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love- token, lover, friend; specifically an uncle: (well-)beloved, father's brother, love, uncle. |
| 7 |
דוֹפֵ֗ק
|
דָּפַק
|
H1849
|
HVqrmsa |
|
דָּפַק a primitive root; to knock; by analogy, to press severely: beat, knock, overdrive. |
| 8 |
פִּתְחִי
|
פָּתַח
|
H6605
|
HVqv2fs |
|
פָּתַח a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. |
| 9 |
לִ֞/י
|
|
|
HR/Sp1cs |
|
|
| 10 |
אֲחֹתִ֤/י
|
אָחוֹת
|
H269
|
HNcfsc/Sp1cs |
|
אָחוֹת irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like אֶזְרָחִי), literally and figuratively): (an-)other, sister, together. |
| 11 |
רַעְיָתִ/י֙
|
רַעְיַת
|
H7474
|
HNcfsc/Sp1cs |
|
רַעְיַת feminine of רֵ֫עַ; a female associate: fellow, love. |
| 12 |
יוֹנָתִ֣/י
|
יוֹנִים
|
H3123
|
HNcfsc/Sp1cs |
|
יוֹנִים probably from the same as יָ֫יִן; a dove (apparently from the warmth of their mating): dove, pigeon. |
| 13 |
תַמָּתִ֔/י
|
תָּם־
|
H8535
|
HAafsc/Sp1cs |
|
תָּם־ from תָּמַם; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear: coupled together, perfect, plain, undefiled, upright. |
| 14 |
שֶׁ/רֹּאשִׁ/י֙
|
רֹאשׁ
|
H7218
|
HTr/Ncmsc/Sp1cs |
|
רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top. |
| 15 |
נִמְלָא
|
מָלֵא
|
H4390
|
HVNsmsa |
|
מָלֵא or malae (Esth. 7:5); a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly. |
| 16 |
טָ֔ל
|
טָל
|
H2919
|
HNcmsa |
|
טָל from טָלַל; dew (as covering vegetation): dew. |
| 17 |
קְוֻּצּוֹתַ֖/י
|
קְוֻצּוֹת
|
H6977
|
HNcfpc/Sp1cs |
|
קְוֻצּוֹת feminine passive participle of קוּץ in its original sense; a forelock (as shorn): lock. |
| 18 |
רְסִ֥יסֵי
|
רְסִיסִים
|
H7447
|
HNcmpc |
|
רְסִיסִים from רָסַס; properly, dripping to pieces, i.e. a ruin; also a dew-drop: breach, drop. |
| 19 |
לָֽיְלָה
|
לַיְלָה
|
H3915
|
HNcmsa |
|
לַיְלָה or (Isa. 21:11) leyl; also laylah; from the same as לוּלִים; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity: ((mid-))night (season). |