📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Song of Solomon 1:13
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 צְר֨וֹר צְרוֹר H6872 HNcmsc צְרוֹר or (shorter) tsror; from צָרַר; a parcel (as packed up); also a kernel or particle (as if a package): bag, X bendeth, bundle, least grain, small stone.
2 הַ/מֹּ֤ר מֹר H4753 HTd/Ncmsa מֹר or mowr; from מָרַר; myrrh (as distilling in drops, and also as bitter): myrrh.
3 דּוֹדִ/י֙ דּוֹד H1730 HNcmsc/Sp1cs דּוֹד or (shortened) dod; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love- token, lover, friend; specifically an uncle: (well-)beloved, father's brother, love, uncle.
4 לִ֔/י HR/Sp1cs
5 בֵּ֥ין בֵּין H996 HR בֵּין (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within.
6 שָׁדַ֖/י שַׁד H7699 HNcmdc/Sp1cs שַׁד or shod; probably from שׁוּד (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging): breast, pap, teat.
7 יָלִֽין לוּן H3885 HVqi3ms לוּן or liyn; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).