📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Song of Solomon 1:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

We will make thee borders of gold with studs of silver.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 תּוֹרֵ֤י תֹּרִים H8447 HNcmpc תֹּרִים or tor; from תּוּר; a succession, i.e. a string or (abstractly) order: border, row, turn.
2 זָהָב֙ זָהָב H2091 HNcmsa זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather.
3 נַעֲשֶׂה עָשָׂה H6213 HVqi1cp עָשָׂה a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
4 לָּ֔/ךְ HR/Sp2fs
5 עִ֖ם עִם H5973 HR עִם from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).
6 נְקֻדּ֥וֹת נְקֻדּוֹת H5351 HNcfpc נְקֻדּוֹת feminine of נָקֹד; a boss: stud.
7 הַ/כָּֽסֶף כָּ֫סֶפ H3701 HTd/Ncmsa כָּ֫סֶפ from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money: money, price, silver(-ling).