📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ecclesiastes 10:17
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אַשְׁרֵ֣י/ךְ אַשְׁרֵי H835 HNcmpc/Sp2fs אַשְׁרֵי from אָשַׁר; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!: blessed, happy.
2 אֶ֔רֶץ אָ֫רֶץ H776 HNcbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
3 שֶׁ/מַּלְכֵּ֖/ךְ מֶ֫לֶך H4428 HTr/Ncmsc/Sp2fs מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal.
4 בֶּן בֵּן H1121 HNcmsc בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
5 חוֹרִ֑ים חֹרִים H2715 HNcmpa חֹרִים or (fully) chowr; from חָרַר; properly, white or pure (from the cleansing or shining power of fire (compare חֹרִי); hence (figuratively) noble (in rank): noble.
6 וְ/שָׂרַ֨יִ/ךְ֙ שָׂר H8269 HC/Ncmpc/Sp2fs שָׂר from שָׂרַר; a head person (of any rank or class): captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task-))master, prince(-ipal), ruler, steward.
7 בָּ/עֵ֣ת עֵת H6256 HRd/Ncbsa עֵת from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
8 יֹאכֵ֔לוּ אָכַל H398 HVqi3mp אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
9 בִּ/גְבוּרָ֖ה גְּבוּרָה H1369 HR/Ncfsa גְּבוּרָה feminine passive participle from the same as גִּבּוֹר; force (literally or figuratively); by implication, valor, victory: force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
10 וְ/לֹ֥א לֹא H3808 HC/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
11 בַ/שְּׁתִֽי שְׁתִי H8358 HRd/Ncmsa שְׁתִי from שָׁתָה; intoxicaion: drunkenness.