📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ecclesiastes 1:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אֵ֥ין אַ֫יִן H369 HTn אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.
2 זִכְר֖וֹן זִכָּרוֹן H2146 HNcmsc זִכָּרוֹן from זָכַר; a memento (or memorable thing, day or writing): memorial, record.
3 לָ/רִאשֹׁנִ֑ים רִאשׁוֹן H7223 HRd/Aompa רִאשׁוֹן or riishon; from רִאשֹׁת; first, in place, time or rank (as adjective or noun): ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
4 וְ/גַ֨ם גַּם H1571 HC/Ta גַּם by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
5 לָ/אַחֲרֹנִ֜ים אַחֲרוֹן H314 HRd/Aampa אַחֲרוֹן or (shortened) ;acharon; from אָחַר; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western: after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
6 שֶׁ/יִּהְי֗וּ הָיָה H1961 HTr/Vqi3mp הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
7 לֹֽא לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 יִהְיֶ֤ה הָיָה H1961 HVqi3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
9 לָ/הֶם֙ HR/Sp3mp
10 זִכָּר֔וֹן זִכָּרוֹן H2146 HNcmsa זִכָּרוֹן from זָכַר; a memento (or memorable thing, day or writing): memorial, record.
11 עִ֥ם עִם H5973 HR עִם from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).
12 שֶׁ/יִּהְי֖וּ הָיָה H1961 HTr/Vqi3mp הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
13 לָ/אַחֲרֹנָֽה אַחֲרוֹן H314 HRd/Aafsa אַחֲרוֹן or (shortened) ;acharon; from אָחַר; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western: after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.