📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Proverbs 8:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כִּֽי כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
2 אֱ֭מֶת אֱמֶת H571 HNcfsa אֱמֶת contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness: assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
3 יֶהְגֶּ֣ה הָגָה H1897 HVqi3ms הָגָה a primitive root (compare הֲגִיג); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter.
4 חִכִּ֑/י חֵך H2441 HNcmsc/Sp1cs חֵך probably from חָנַך in the sense of tasting; properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing): (roof of the) mouth, taste.
5 וְ/תוֹעֲבַ֖ת תּוֹעֵבָה H8441 HC/Ncfsc תּוֹעֵבָה or tonebah; feminine active participle of תָּעַב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol: abominable (custom, thing), abomination.
6 שְׂפָתַ֣/י שָׂפָה H8193 HNcfdc/Sp1cs שָׂפָה or (in dual and plural) sepheth; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words.
7 רֶֽשַׁע רֶ֫שַׁע H7562 HNcmsa רֶ֫שַׁע from רָשַׁע; a wrong (especially moral): iniquity, wicked(-ness).