📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Proverbs 6:4
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אַל אַל H408 HTn אַל a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
2 תִּתֵּ֣ן נָתַן H5414 HVqj2ms נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
3 שֵׁנָ֣ה שֵׁנָה H8142 HNcfsa שֵׁנָה or shena (Psa. 127:2); from יָשֵׁן; sleep: sleep.
4 לְ/עֵינֶ֑י/ךָ עַ֫יִן H5869 HR/Ncbdc/Sp2ms עַ֫יִן probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
5 וּ֝/תְנוּמָ֗ה תְּנוּמָה H8572 HC/Ncfsa תְּנוּמָה from נוּם; drowsiness, i.e. sleep: slumber(-ing).
6 לְ/עַפְעַפֶּֽי/ךָ עַפְעַף H6079 HR/Ncmpc/Sp2ms עַפְעַף from עוּף; an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray: dawning, eye-lid.