📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Proverbs 6:33
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 נֶֽגַע נֶ֫גַע H5061 HNcmsa נֶ֫גַע from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress): plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
2 וְ/קָל֥וֹן קָלוֹן H7036 HC/Ncmsa קָלוֹן from קָלָה; disgrace; (by implication) the pudenda: confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.
3 יִמְצָ֑א מָצָא H4672 HVqi3ms מָצָא a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present: + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
4 וְ֝/חֶרְפָּת֗/וֹ חֶרְפָּה H2781 HC/Ncfsc/Sp3ms חֶרְפָּה from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda: rebuke, reproach(-fully), shame.
5 לֹ֣א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
6 תִמָּחֶֽה מָחָה H4229 HVNi3fs מָחָה a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).