📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Proverbs 5:19
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אַיֶּ֥לֶת אַיֶּ֫לֶת H365 HNcfsc אַיֶּ֫לֶת the same as אַיָּלָה; a doe: hind, Aijeleth.
2 אֲהָבִ֗ים אֲהָבִים H158 HNcmpa אֲהָבִים from אָהַב; affection (in a good or a bad sense): love(-r).
3 וְֽ/יַעֲלַ֫ת יַעֲלַת H3280 HC/Ncfsc יַעֲלַת feminine of יָעֵל: roe.
4 חֵ֥ן חֵן H2580 HNcmsa חֵן from חָנַן; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty): favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
5 דַּ֭דֶּי/הָ דַּדֵּי H1717 HNcmdc/Sp3fs דַּדֵּי apparently from the same as דּוֹד; the breast (as the seat of love, or from its shape): breast, teat.
6 יְרַוֻּ֣/ךָ רָוָה H7301 HVpj3mp/Sp2ms רָוָה a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites): bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
7 בְ/כָל כֹּל H3605 HR/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
8 עֵ֑ת עֵת H6256 HNcbsa עֵת from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
9 בְּ֝/אַהֲבָתָ֗/הּ אַהֲבָה H160 HR/Ncfsc/Sp3fs אַהֲבָה feminine of אֲהָבִים and meaning the same: love.
10 תִּשְׁגֶּ֥ה שָׁגָה H7686 HVqi2ms שָׁגָה a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured: (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.
11 תָמִֽיד תָּמִיד H8548 HNcmsa תָּמִיד from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, ((n-))ever(-more), perpetual.