📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Proverbs 30:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 דּ֭וֹר דּוֹר H1755 HNcmsa דּוֹר or (shortened) dor; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.
2 טָה֣וֹר טָהוֹר H2889 HAamsa טָהוֹר or tahor; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense): clean, fair, pure(-ness).
3 בְּ/עֵינָ֑י/ו עַ֫יִן H5869 HR/Ncbdc/Sp3ms עַ֫יִן probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
4 וּ֝/מִ/צֹּאָת֗/וֹ צֹאָה H6675 HC/R/Ncfsc/Sp3ms צֹאָה or tsovah : feminine of צוֹאּים; excrement; generally, dirt; figuratively, pollution: dung, filth(-iness). Marg. for חַרְאֵי.
5 לֹ֣א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
6 רֻחָֽץ רָחַץ H7364 HVPp3ms רָחַץ a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing): bathe (self), wash (self).