| 1 |
ט֭וֹבָה
|
טוֹב
|
H2896
|
HAafsa |
|
טוֹב from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)). |
| 2 |
תּוֹכַ֣חַת
|
תּוֹכֵחָה
|
H8433
|
HNcfsa |
|
תּוֹכֵחָה and towkachath; from יָכַח; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): argument, X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) reproved. |
| 3 |
מְגֻלָּ֑ה
|
גָּלָה
|
H1540
|
HVPsfsa |
|
גָּלָה a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal: + advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover. |
| 4 |
מֵֽ/אַהֲבָ֥ה
|
אַהֲבָה
|
H160
|
HR/Ncfsa |
|
אַהֲבָה feminine of אֲהָבִים and meaning the same: love. |
| 5 |
מְסֻתָּֽרֶת
|
סָתַר
|
H5641
|
HVPsfsa |
|
סָתַר a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, X surely. |